Loading…

A Handbook on the Gospel of Matthew is unavailable, but you can change that!

This set of detailed commentaries provides valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text. Over the years this series has been instrumental in shedding light on the Scriptures so that translators all over the world could complete the important task of putting God's Word into the many languages spoken in the world today. Over the years church leaders...

construction was typical of Semitic language usage, and the theological outlook of Judaism expected that God himself would save and comfort his people. Comforted means “consoled” or possibly “made happy again.” Thus translations can have “God will restore their happiness” or “God will console them.” In the same way that verses 3–4 are based on Isaiah 61, so verse 5 finds its background in Psalm 37:11. As the psalm indicates, the metaphor was taken over from the possession of Canaan by
Page 110